Re: Ingredience Butter buds - jak přeložit do češtiny?
Zdenko,když jsem si přečetla to složení v angličtině,tak se mi zdá,že spíš než máslo rozložené na glycerol a mastné kyseliny, je tam trocha "dehydratovaného másla",což bych považovala za přepuštěné(vody zbavené) máslo našich babiček a dále máslové aroma,což může být cokoli.Ostatní složky jako maltodextrin a spol nemají s tuky a cholesterolem skutečně nic společného a dohromady to bude slušná s-ačka.Nekoupila bych a nepoužila ani omylem.
Děli se děsná propaganda všelijakým margarinům a jiným náhražkám másla ve jménu zdravé výživy.Takový uvědomělý občan si podmaže uherák(skoro 100% sádla) na chlebě ramou a myslí si,jak na to vyzrál.Skryté tuky,to je průser.
Odpovědět