Černá kronika |
|
(1.1.2012 11:13:07) Tak tu máme nově přejmenovanou televizi Prima family. Zřejmě má podporovat rodinnou pohodu u TV, proč ale zase anglický výraz v názvu?
|
anexa |
|
(1.1.2012 11:16:27) protože musíme být za každou cenu světoví.
|
|
MrakovaK |
|
(1.1.2012 11:18:22) to se jich zeptej.
|
Černá kronika |
|
(1.1.2012 11:20:36) Koho "jich"?
|
Zufi. |
|
(1.1.2012 11:28:23) http://www.iprima.cz/kontakty
|
|
MrakovaK |
|
(1.1.2012 12:28:09) Primy. mohli dát český název, to je pravda.
|
|
|
|
Merylin5 |
|
(1.1.2012 11:29:14) Já bych to nechala přirozenýmu vývoji, ona zase přijde doba, kdy to začne požírat samo sebe, a vrátíme se ke kořenům.
|
|
michaela TP červen 2012 |
|
(1.1.2012 11:32:31) Protože je prostě taková doba. Upřímně mně to ani trochu nevadí. Nehledě na to, že televizi nemám, takže se stejně nedívám.
|
|
wer |
|
(1.1.2012 11:34:06) To by mě taky zajímalo.
|
|
Grainne |
|
(1.1.2012 11:34:11) Jestli nás zase nechtějí vzdělávat v angličtině. Kdesi nějakému koumákovi zase přišlo na mysl, že ve jménu dobré věci by bylo vhodné zrušit český dabing, aby se ti čeští negramoti začali učit jazyk.
Já český dabing považuju za umění. Taky se kvůli tomu nebudu učit "engliš", ale budu si číst titulky.......a vůbec, až se budu chtít naučit žvatlat nějakou hatmatilkou, naučím se to i bez Prima Family a s českým dabingem.
Jenomže já češtinu miluju, je to krásný, bohatý a vzletný jazyk.
|
Grainne |
|
(1.1.2012 11:35:42) Vůbec - já se divím, že všichni nemluví česky
|
|
wer |
|
(1.1.2012 11:38:06) přesně
a ono nejde jen o TV, moooc ráda si kupuju výborný tvaroh, jogurty a mléko, od místního malovýrobce, ovšem proč má někdo na Valašské Bystřici farmu a ne statek to nepochopím
|
Grainne |
|
(1.1.2012 11:42:00) Tssssssssss, my tu máme "kozí farm" - bohužel jsem zapomněla, jak zní v překladu engliš "kozí" - pomozte někdo Tohle je mmch. skvělý "český" text, všechno červeně podtržené.
|
Černá kronika |
|
(1.1.2012 11:44:54) Ráda bych kupovala jen všechno českýho původu, ale to je bohužel nemožný. Omezuju to aspoň tak, že nekupuju NIKDY Coca-colu a hamburgry v McDonaldu a pod. Uznávám, že je to slabá vzpoura. A čeština je nádherná, proč jí pořád przníme?
|
Grainne |
|
(1.1.2012 11:47:28) Nemám nic proti světu a dobrým věcem ze světa, ale proč těmi horšími věcmi ze světa nahrazujeme ty naše dobré?
|
|
|
Petra Neomi | •
|
(1.1.2012 12:07:34) Goat :)
|
wer |
|
(1.1.2012 12:12:04) něpanimáju
|
X E N A |
|
(1.1.2012 12:16:00) goza přece!
|
wer |
|
(1.1.2012 12:31:14) jo tááák, díky, já jsem trdlo
|
|
|
|
|
|
Lei |
|
(1.1.2012 13:39:54) Zemíku, jojo, když ono proti tomu není moc obrany. I portál MZe pro zemědělské podnikatele nese název Portál farmáře. A když jsem četla rozhovor s Hanou Michopulu, která u nás de facto zavedla farmářské trhy, tak ta sama řekla něco v tom smyslu, že seděla a přemýšlela nad názvem, a kdo by u nás chtěl být sedlákem, a že farmáři jsou ti, kteří to se zemědělstvím myslí vážně...já si spíš myslím, že jde o otrocký překlad spojení Farmer´s Market . Ono samozřejmě neplatí, že co zemědělec, to statkář, osobně si však nemyslím ani to, že co zemědělec, to farmář . A pak je taky podstatné, na co slyší zákazník. Např. my s mužem se stále prezentujeme jako "statek XY", ale tenhle fakt ocení jen někdo...masy slyší na farmy a farmáře...tak je otázka, jestli je nám takvoé lpění na něčem k užitku nebo spíš ke škodě.
|
|
|
aky |
|
(1.1.2012 11:55:08) Spravne, nech zije nase narodne bohatstvo, cesky/ceskoslovensky dabing. Ked chce prist nadnarodna firma k nam, tak sa budu vsetci pkne ucit cesky/slovensky. Ved co si o sebe myslia. Na dovolenku budeme dalej chodit len s delegatom. A Holandania, Svedi, Nori, proste vsetci ktori hovoria okrem svojho jazyka este plynule anglicky od skolky, su neobrodeni a doplatia na to.
|
Černá kronika |
|
(1.1.2012 11:57:42) Tak určitě národní obrození nespočítá v tom, že člověk zpátečnicky bude odmítat učit se cizí jazyk. Jde o to, aby si národ sám nezlikvidoval svou řeč, svoje zvyky, svoje hospodářství a svoje dějiny a budoucnost coby národ.
|
aky |
|
(1.1.2012 12:02:49) A to sa narod zlikviduje tym, ze sa budu moct u nas cudzinci dorozumiet, ze k nam budu moct prist bez jazykovej bariery zahranicne firmy, vedci?
|
Černá kronika |
|
(1.1.2012 12:05:05) O tom řeč není. Nejsem proti tomu, aby Češi ovládali cizí jazyk a dokázali se dorozumět, ale nemusíme si cizími výrazy nahrazovat běžnou češtinu.
|
aky |
|
(1.1.2012 12:11:41) Obavam sa, ze v dnesnej dobe sa obohacovaniu jazyka a prijimaniu cudzich slov nevyhnes, rec je dynamicka, su slova, ktore pred 20 rokmi neexistovali, alebo existovali a uz sa nepouzivaju. Alebo nepouzivas slova latte, tablet, laptop?
|
Černá kronika |
|
(1.1.2012 12:13:28) Tak zrovna tyhle tři slova opravdu nepoužívám. Pijeme kafe s mlíkem, tablet nevím co je, prosím o vysvětlení a laptop taky nepoužívám - nemáme ho.
|
aky |
|
(1.1.2012 12:17:34) A ako rozlisujes capucino a latte? A ako volas ten maly prenosny pocitac ( notebook/ laptop) do kabelky alebo novy iPad, iPhone?
|
|
Petra Neomi | •
|
(1.1.2012 12:22:25) Objednáváš si taky kafe s mlíkem? :) Protože s mlíkem ti můžou přinést jakékoli kafe :D
|
Černá kronika |
|
(1.1.2012 12:28:52) Možná je zádrhel v tom, že si někde něco objednávám jen minimálně, protože se nikam nedostanu. Když už, tak expreso s mlíkem. Pravda, expreso taky není český slovo....
|
Černá kronika |
|
(1.1.2012 12:58:59) No jo,no, píšu to blbě...
|
Martina, 3 synové |
|
(1.1.2012 13:01:48) Člověk by neměl používat cizí termity, když je nezná suterénně nebo není v dobré konvici, protože je zde veliké rizoto, že to skončí fiatem.
|
Grainne |
|
(1.1.2012 13:05:26) ....pročež zásadně nosím slovník cizích slov v zadní kapce gatí.
|
|
Malinofka |
|
(1.1.2012 14:03:44) CHachachááá, se počůrám smíchy!!!
|
|
Zuuuza |
|
(1.1.2012 16:15:39)
|
|
štěpánkaa |
|
(1.1.2012 16:18:29) myslela jsme , že to skončí fiakrem
|
|
Pawlla |
|
(2.1.2012 5:13:52)
|
|
|
|
|
|
|
Pawlla |
|
(2.1.2012 5:12:15) Taky ne,jedině tabletky na hlavu,ale to nebude ono.
|
|
|
Epepe |
|
(1.1.2012 13:20:20) Blbost! Jestli nepoznáš rozdíl mezi Prima Family a Café Latté, tak se k češtině vůbec nevyjadřuj.
|
aky |
|
(1.1.2012 13:58:26) Necham sa poucit. Mozes zacat tym, ktore zo slovnych spojeni je rydza cestina.
|
Epepe |
|
(1.1.2012 19:09:10) Ani jedno, ale café latté je a) ustálené spojení, b) nemá v češtině ekvivalent, c) lze přeložit do češtiny jen s obtížemi d) používá se celosvětově, e) je to v podstatě součást žargonu - v pohostinství. Ještě pořád nevidíš rozdíl?
|
aky |
|
(1.1.2012 19:25:59) Ani jedno, aha. Pokial nevies pochopit kontext, tak sa k mojim prispevkom tiez nevyjadruj.
|
Epepe |
|
(1.1.2012 20:16:20) Já kontext chápu dokonale. Café latté je prostě něco úplně jiného, než Prima Family z níže popsaných důvodů. To napoví jazykový cit.
|
|
|
|
|
|
|
|
wer |
|
(1.1.2012 12:15:14) Akyno,tak nevím jak pomůže zahraničním firmám, že nazveme televiní kanál napůl anglicky
ty patří nějaké přezdívce, píše to asi tak jak já to cítím
|
aky |
|
(1.1.2012 12:19:48) Zemiku, vyjadrila som sa primarne ( pardon, cudzie slovo , teda spravne - v prvom rade/ hlavne ) k dabingu.
|
wer |
|
(1.1.2012 12:38:40) slovo primárně je z latiny a je v češtině zabydleno už dlouho, dýl než já jsem na světě, tomu rozumím
a jak pomůže nadnárodním společnostem neexistence dabingu????? (leda tak dodavatelům, že budou mít nižší náklady)
|
aky |
|
(1.1.2012 12:48:18) Ked sa nebude dabovat, tak sa budu ludia prirodzene ucit svetovy jazyk a vyrastie generacia schopna komunikovat v svetovom jazyku, co ma vyznam pre turisticky ruch, vyskum, vedu, vybudovanie vyssich pracovisk firem a pod. Nebude to iba stat a padat na snahe jedincov. Ved este aj Prima Cool, ktora je primarne urcena mladym ""frikulinom"" ( odvod si z free-cool-in ), s VS, okolo 30 rokov, u ktorych by anglictina nemala byt ziaden problem, dabuje a to dost biedne.
|
Alternativní kvočna |
|
(1.1.2012 12:55:13) akyno, frikulín je úžasné slovo... myslela jsem, že je původně české resp. slovenské, tohle by mě nenapadlo
|
|
Grainne |
|
(1.1.2012 13:01:18) akyno, ty nepředpokládáš existenci lidí, kteří nemají zájem, ani náladu se do globalizace zapojovat a jakékoliv násilné podsouvání potřebnosti různých ideologických pomůcek k jejich převýchově jim prostě smrdí.
Moje slepice, králíci a rajčata vážně správný anglický přízvuk neocení, mně stačí ke štěstí si oklepat před vchodem do domu slámu z bot. Až se rozhodnu jnak, najdu si cestu jinam.
Ty jsi snad ke svému přesunu potřebovala podobné podněty? Těžko, zřejmě ses rozhodla, naučila se, případně vypilovala jazyk, nebo snad dokonce do všeho skočila rovnýma nohama - nevím, ale většina lidí zvládne totéž - pokud chce. Pokud nechce, je to jejich vůle a jejich osud.
Znám lidi velmi vzdělané, včetně jazyků, kteří odešli, ale znám i lidi sotva vyučené, neovládající jazyk, kteří se vydali za svým a naučili se to, co potřebovali až na místě. Taktika může být různá, ale měla by spočívat ve svobodné vůli každého jedince.
|
aky |
|
(1.1.2012 14:03:02) Grainn, plne akceptujem existenciu roznych ludi, aj to, ze Tvoje sliepky neocenia Tvoju anglictinu. Ale on ten svet je tak akosi uz prepojeny, nezavisle od lokalnych kralikov a sliepok. A k tomu uceniu jazykov. Vsetky jazyky som sa naucila tak, ze som pozerala so slovnikom v ruke filmy v originale, bez dabingu a titulkov.
|
Grainne |
|
(1.1.2012 14:53:10) akyno, netvrdím, že se máme uzavírat před světem a odmítat cokoliv cizího, včetně jazyka, vpodstatě jsi to teď napsala taky - kdo se chce zapojit do dění, ať má všechny možnosti, ale zároveň není dobré brát možnosti, které jsou, těm, kdo tu potřebu nemají. Takže proč mi vnucovat anglickou intonaci, když se to stejně mine účinkem, jak píšu, otráveně to vypnu, nechci, aby se mnou někdo takhle manipuloval.
|
|
|
|
Martina, 3 synové |
|
(1.1.2012 17:06:52) Jenže stejně bude málokdo takový polygot, aby mohl vychutnat nedabované filmy mluvené nejen anglicky, ale i francouzsky, italsky, španělsky, řecky... Ledaže bychom sledovali pouze hollywoodskou produkci, a to by byla škoda.
|
|
Grainne |
|
(1.1.2012 17:12:16) Tudy vede cesta, to ano. Ne násilně převychovávat takové negramoty, jako jsem já Znám opravdu velmi málo lidí, kteří se naučili dobře jazyk ve škole, spíš využívali ty možnosti, které tu někdo tak urputně obhajuje, jako kdybych je chtěla nějak narušovat.
Já bych naopak hájila i to právo na cizojazyčné texty a pořady, pro ty, kdo je chtějí.
|
štěpánkaa |
|
(1.1.2012 17:24:00) Báro a co bys ubrala? Matematiku, přírodní vědy, nebo jaký předmět, některý z těch, ve kterých se v mezinárodním srovnání neustále propadáme (obávám se, že už to jsou všechny....)? Zvýšení hodinové dotace na rozdíl od zlepšení kvality učitelů nezaručí bohužel zlepšení výuky jazyků
|
štěpánkaa |
|
(1.1.2012 17:30:14) na nepovinnou výuku pro zájemce nebude nikdo sám od sebe chodit, pokud vyučující nebude "superučitel", na většině škol s tím mají negativní zkušenost
|
štěpánkaa |
|
(1.1.2012 17:32:34) navíc na to ředitelé nemají peníze, když by si to měli platit rodiče, tak platí co jsme psala
|
|
|
|
Pawlla |
|
(2.1.2012 5:20:12) Báro,ale to přece není překážka v učení jazyků.Dcera měla na zákldce AJ,Nj a jelikož ji to nestačilo,chodila ještě soukromě do jazykovky na Fj.Dneska je možností plno,od kurzů,po individuální výuku,není nutné chtít to po škole.Za prvé většinou nemá moc kvalitní učitele,za druhé není kde jinde ubrat,jak psala Štěpánka a za třetí zase pro děti,které na ty jazyky nejsou nebo mají nějakou poruchu učení by to bylo moc.Takhle je to lepší.
|
|
|
Grainne |
|
(1.1.2012 17:34:59) štěpánko, mě stačí kvalita učebnic - věcné chyby, nesouvisle podané informace atd. S tím by dobrý učitel mohl udělat jedno - přitopit si na chalupě. Většina učitelů s tím zřejmě nedělá nic a nechává na rodičích, aby se s tím vypořádali. To už, upřímně řečeno, to dítě nemusí chodit do školy vůbec, bohužel druhý stupeň už doma neodučím legálně. Ty učebnice bych snad ještě dokázala převést do nějaké použitelnosti.
|
štěpánkaa |
|
(1.1.2012 17:38:30) od dětí znám bohužel pouze učebnice, kde jsou jen obrázky a k tomu anglické texty. Pro cokoliv doma nepoužitelné. posoudit kvalitu nedokážu, tak doufám, že aspoň jejich učitelé stojí "za něco", i když ani to moc posoudit nedokážu.
|
|
|
vokounek |
|
(1.1.2012 18:34:34) Štěpánko, ubrala bych mezi takovými předměty jako je výchova ke zdraví, ekologický přírodopis a podobný samoúčelový nesmysly.
|
štěpánkaa |
|
(1.1.2012 18:43:19) vokounku, snad záleží na obsahu a ne na názvu? ani jendo z toho nepovažuju za samoúčelné. Ekologii dokonce považuju za natolik zásadní, že by měla prolínat všemi předměty
|
Grainne |
|
(1.1.2012 18:48:23) Tyto předměty považuju za prakticky životně důležité, bez rovnice o několika neznámých se naopak obcházím docela dobře. Taky se mi blbě vede s dítětem matematicko - fyzikální diskuse, ale o zmíněných předmětech se debatuje dobře a smysluplně.
Z chemie je např. životně důležité vědět, co s čím nemíchat, aby člověk nevybouchl, to ostatní obstarají zapálení odborníci. Přibouchnout si prst do šuplíku je fyzika, což je v tom okamžiku nedůležité, důležité je vědět, jak s tím prakticky naložit.
|
|
|
Zufi. |
|
(1.1.2012 19:15:17) Výchova ke zdraví témata: Vztahy ve třídě, škole, obci, státu, rodině, asertivita, stres, závislosti, poradny pro narkomany, alkoholiky (kde najít), šikana(podezření, co dělat, Linka důvěry), láska a plánované rodičovství, antikoncepce, pohlavní nemoce, sexuální deviace, těhotenství, porod, vývoj po narození, problémy v pubertě... to je jen pár náhodně vybraných. Vážně bys to zrušila? Jak moc je to samoúčelné a co tím vlastně myslíš?
|
štěpánkaa |
|
(1.1.2012 19:20:38) tak na některých školách je tam zahrnuta i celá biologie člověka
|
Zufi. |
|
(1.1.2012 19:22:04) V jednohodinovce?
|
štěpánkaa |
|
(1.1.2012 19:24:21) Když se to takto spojí, mohou to být i dvouhodinovky, jak ve kterém ročníku, vždyť víš. U nás je to opačně - výchova ke zdraví není samost.předmět, je zahrnuna v občance a v biologii
|
Zufi. |
|
(1.1.2012 19:25:05) Jo tak
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Liška s banem :) |
|
(1.1.2012 17:42:03) Mnoho filmů zní v dabingu mnohem lépe a též se v originálním znění často používá slang a různé podivné výrazy, které je lepší neznat.
Krásná angličtina je třeba v Pánu prstenů, takže tam pouštět dětem nedabovanou verzi (jen titulky) by nějaký studijní význam mělo.
|
štěpánkaa |
|
(1.1.2012 17:59:49) připomněla jsi mi film "Králova řeč". Viděli jsme to dabované do češtiny (dle mého zdařile). Kluci se na stejný film dívali asi za 14 dní poté ve škole v suplované hodině a celou dobu se těšili na pasáž, kde král skutečně velmi sprostě nadával - česky to bylo super, ale v anglické verzi se k tomu v té jedné hodině nedostali, kluci si to pak stahovali z netu
|
|
|
|
|
|
Martina, 3 synové |
|
(1.1.2012 12:59:33) Slovo "familia" je též latinské a bylo češtinou přejato už dávno, je všeobecně srozumitelné.
|
|
|
|
|
|