štěpánkaa |
|
(4.11.2012 18:18:07) ahoj holky, potřebuju poradit. Jsem naprostý cizojazyčný analfabet. Jeden syn (16 let) projevil přání přečíst si nějakou anglickou knihu v originále. Blíží se Vánoce, tak si říkám, že by mohl nějakou najít pod stromečkem. Poradíte, jakou koupit a ideálně i s odkazem kde? Mě napadlo třeba Harryho Pottera, ale nevím, zda to je vhodné, v češtině ho číst nechtěl, filmy se mu líbily. díky za všechny rady
|
mm | •
|
(4.11.2012 18:23:00) Já jsem v 15 dostala po 1 roce angličtiny do ruky tatínkovo opečovávané vydání Hobbita se slovy "když ho přečteš, je tvůj". Vzhledem k tomu, že Hobbit jde v prosinci do kin, by to nemusel být marný tip, čte se to pěkně.
|
mm | •
|
(4.11.2012 18:27:48) Jinak tedy Harry Potter se čte v AJ dost dobře, a mám ráda i Pratchettovu sérii pro mladé: Amazing Maurice, Nation, Good Omens. Nebo třeba Gaimanův Stardust, Pullmanův Golden Compass ... všechno to je trochu fantastika, ale ne ta klasická conanovská. (Bohužel složitost jazyka neposoudím, já na žádnou z nich slovník nepotřebuju, ale zas čtu hodně, od těch 15).
|
|
|
T | •
|
(4.11.2012 18:30:02) Jestli ma jen skolni anglictinu, tak Harry Potter by mohl byt tezky. Doporucuji zacit zjednodusenou cetbou - jsou ruzne edice napr. Penguin readers apod. Hezke je treba Kolem sveta za 80 dni Around the worldin 80 days, nebo ruzne detektivky od A.Christie apod. Ale ve velkych knihkupectvich najdes mraky techto zjednodusenych knih, urcite neco vyberes.
|
mm | •
|
(4.11.2012 18:35:52) T, já měla taky školní angličtinu, JEDEN rok, a toho Hobbita jsem dala. Se slovníkem v ruce a tunami výpisků (tehdy, nebyly ani domácí počítače, natož internetové slovníky). Štěpánky syn má angličtinu už aspoň sedm let.
|
mm | •
|
(4.11.2012 18:37:07) Zjednodušené knížky mě fakt prudily, přišlo mi to nefér k autorovi i čtenáři, člověk se sice dozví příběh, ale zcela přijde o tu sématickou část textu.
|
Káťa,2 kluci |
|
(4.11.2012 18:38:57) Zjednodušený taky nemůžu, přijde mi to jako hrozný paskvil. Ale je fakt, že když čtenář není jazykově příliš zdatný, tak to nejspíš svoji funkci splní, mě vadilo, že to už prostě není dílo původního autora.
|
Ráchel, 3 děti |
|
(4.11.2012 18:49:45) Dceři je 15 a před pár lety na těch zjednodušených začínala. Teď už čt dvojjazyčné.
|
|
|
|
|
|
Káťa,2 kluci |
|
(4.11.2012 18:32:33) Hodně záleží na tom, jaký žánr čte v češtině. Já v angličtině začala čímsi od Segala, líbil se mi Wilde a jeho povídky, Betty MacDonald.... Ale kluk v tomhle věku čte naprosto jiný věci. Co třeba tohle:
mají ho tady http://www.englishbooks.cz/beletrie-v-aj/moderni/the-secret-diary-of-adrian-mole-aged-13-3-4.html a i další díly
|
Vendy a dve holky |
|
(4.11.2012 19:37:20) Tohle je naprosto uzasny,taky doporucuju.
|
Káťa,2 kluci |
|
(4.11.2012 19:49:12) Naši kluci Adriana Molea poslouchají jako MP3 a líbí se jim, navíc myslím, že to bude jednoduché na čtení, když nejde o dlouhé, obsáhlé kapitoly. Na Big Nate je už v 16 trochu velkej, ale jinak to bude taky dobrý klučicí čtení, jen pro menší dítě, náš kluk ho četl v osmi.
|
|
|
štěpánkaa |
|
(4.11.2012 20:10:39) tohle se mu česky líbilo, ale už tak před 5ti lety, tak nevím. Já ty knihy miluju
|
|
Mysterious |
|
(4.11.2012 21:16:38) Mark Haddon: The curiouse incident of the dog in the night. Je to psáno z pohledu kluka - autisty, který najde vidlemi zapíchnutého sousedčina psa a rozhodne se najít, kdo to udělal.
|
perdita |
|
(5.11.2012 7:51:57) Mysterious, ten Curious... je vážně dobrej! ale není to pro každého.
|
|
|
|
Ráchel, 3 děti |
|
(4.11.2012 18:34:29) dobrá na učení angličtiny je Aghata Christie, co vím. V angličtině je teď spoustu knížek na různé úrovni znalosti (od jednoduchých verzí), někdy to je i verze anglicko-česká. Výborně se čte McCall Smith (First Women Detective série), ale obávám se, že tu v angličtině nejsou k sehnání. Dcera ted čte Austenovou, ale to bys asi neuspěla
|
mm | •
|
(4.11.2012 18:45:09) Austenová se čte výborně, tu bych dívce doporučila taky, zejména takové, co zná i základy románských jazyků, v té době byla "slušná" angliština ještě plná výrazů románského původu. Taky je moc pěkná Pratchettova série o Tiffany Aching, pro teenagerku jak dělaná, a přitom velmi dobrá.
|
Ráchel, 3 děti |
|
(4.11.2012 18:51:58) Tak ona navíc celou Austenovou zná výborně v češtině, tím líp se jí to čte. Jo a teď čte Janu Eyrovou.
Můj pradědeček, když jel poprvé do Jižní Ameriky, tak se na lodi učil španělsky tak, že měl Kralickou Bibli a k tomu španělskou :)
|
|
|
|
Len |
|
(4.11.2012 18:43:10) Ha ha, nez jsem zjistila vekovou skupinu, chtela jsem doporucit Fifty shades, to musi nutne precist kazdy po roce-dvou aj Pro sestnactileteho opravdu nevim, HP je jednoduchy, ale jestli ho nechtel cist v cestine, tak asi v aj taky chtit nebude.
|
mm | •
|
(4.11.2012 18:45:47) Hehe, napadlo mě v první chvíli to samý
|
|
|
štěpánkaa |
|
(4.11.2012 18:48:26) Holky, moc děkuju. Já vůbec nechápu, co ho to popadlo, ale jsem docela ráda, že to tak je. Zapomněla jsem napsat, že AJ má od 3. třídy, tj. opravdu těch 7 let, začíná 8.rok.
|
Líza |
|
(4.11.2012 18:53:35) MOje starší se učí anglicky od 2. třídy, teď je jakoby v osmičce, ale je pravda, že ona je hodně na jazyky a jejich gympl je jazykovej, takže bude trošku napřed. Čte už normální neupravený knihy v originále. Ale jako začátek bych asi koupila dvojjazyčnou, pro zjednodušení, aby si v těžších místech mohl rovnou na protější stránce najít překlad. Dcera takhle četla od Orwella Farmu zvířat nebo nedávno jsem jí kupovala Tracyho tygra.
|
mm | •
|
(4.11.2012 18:55:40) Na tohle je ideální čtečka se slovníkem, stačí najet na neznámé slovíčko a hned se podívat na význam.
|
Líza |
|
(4.11.2012 18:57:49) Mm, myslím, že při čtení literatury je u začátečníka větší problém neznámá vazba nebo složité souvětí, v tom tě slovník ve čtečce moc nevytrhne.
|
mm | •
|
(4.11.2012 19:01:21) To je asi pravda, na tohle používám přímo google (ne google translate, ten je zpravidla mimo), i když některé výkladové slovníky umí i ty běžnější fráze. Já už většinou hledám jen mně neznámé kulturní reference.
|
|
Káťa,2 kluci |
|
(4.11.2012 19:03:57) Já navíc myslím, že když se má člověk začíst a četbu si užít, není zrovna dobré často sahat po slovníku - ať už čte knihu papírovou nebo ve čtečce. Proto je důležité volit správnou knihu, když prostě z textu význam alespoň vypochopíš. Osobně to mám tak, že kdybych potřebovala na každý stránce třikrát slovník, tak si tu knížku nevychutnám. Když jsem četla první anglickou knížku, vzpomínám si, že jsem hledala ve slovníku jednou - nevěděla jsem, jak se řeknou neštovice.
|
mm | •
|
(4.11.2012 19:09:04) Já když tehdy četla toho Hobbita, tak jsem půl prázdnin pátrala, co znamená "huge" V mém slovníku to nebylo, v okolí nikdo anglicky neuměl. Osobně si myslím, že do tří neznámých slov na stránku je to v pohodě, většina se dá z kontextu pochopit nebo vynechat, případně zapsat bokem na dohledání později.
Na Amazonu bývají ke knížkám ukázky, můžeš, štěpánko, nechat synkovi kousek přečíst, jestli se orientuje.
|
|
|
|
|
štěpánkaa |
|
(4.11.2012 19:17:20) dvojjazyčnou nechce, nevím proč. Měli jsme ji půjčenou z knihovny, prý mu to lezlo na nervy, nevím, nechápu, i když se pamatuju, že jsme taky kdysi četla v ruštině (např. Mědnij vsjadnik - ani už nevím jistě, zad to znamená Měděný jezdec, nebo ne, ale přečetla jsme to celý a co víc - líbilo se mi to) angličtinu má jen školní, sice na gymplu, ale řekla bych - nic moc úroveň
|
mm | •
|
(4.11.2012 19:24:35) Chápu ho, taky mi to lezlo na nervy. Zkus ten Amazon a nakouknout do knížky, třeba tady:
http://www.amazon.com/Nation-Terry-Pratchett/dp/0061433039/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1352053217&sr=1-1&keywords=pratchett+nation
Napadl mě třeba ještě Da Vinci Code, ten je dost jednoduchý sám o sobě http://www.amazon.com/Da-Vinci-Code-Dan-Brown/dp/0307474275/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1352053345&sr=1-1&keywords=da+vinci+code
|
|
Jana Z. |
|
(4.11.2012 19:54:46) Tak mozna zkusit Komiks v originale?
|
Jana Z. |
|
(4.11.2012 20:02:28) Tedy napr. Marvel komiksy...at jsem konkretni...je to klasika mezi komiksy, treba by neurazil..
|
|
|
|
|
Jana Z. |
|
(4.11.2012 19:08:31) To je sice hodne let, ale je otazka jestli se jedna o beznou skolni anglictinu a nebo nejaka jazykovka..
Jestli jen bezna anglina a nema zkusenost s mluvenou Aj v praxi, tak bych koupila nejakou z knizek, ktera je dvojjazycna a urcena obtiznost..
Pokud je opravdu pokrocily, tak knizku k jeho veku, co by si precetl stejne v cestine... Kdyz bude sance, tak knizku prolistuj, lepe se cte do zacatku neco, co ma hodne prime reci a mene takove te vypravne omacky kolem..
|
|
|
Líza |
|
(4.11.2012 18:51:09) Jak je dobrej v Angličtině a co ho zajímá? Co by četl česky? Dají se koupit velmi slušný knihy, který mají na jedný stránce AJ, na druhý ČJ, některý z nich jsou zjednodušeně převyprávěný (do toho už bych v tomhle věku asi nešla), jiný jsou skutečně v originále. Harryho Pottera bych 16letýmu klukovi nekupovala, přijde mi to mimo jeho věkovou kategorii, koupila bych něco, co by si i tak chtěl přečíst nebo co víš, že by ho zaujalo i v českém překladu.
|
|
Žvejkačka |
|
(4.11.2012 19:00:26) Mam v originále Harry Potter 7, ale je to hrozně náročné na slovní zásobu, nevim, jak je na tom tvůj syn. První díl je docela lehký, alespoň pro mě.
Penguin Readers synek asi nechce co?
|
|
Markéta, kluci 10 a 4 | •
|
(4.11.2012 19:01:05) Mě se třeba okolo osmnácti hrozně líbily knihy Stephena Kinga a jeho Dead Zone byla první knížka v angličtině, kterou jsem kdy přečetla. Ale nevím, jestli na to v šestnácti není moc brzy.
|
|
Luiza |
|
(4.11.2012 19:19:43) Doporucuji koupit neco, co by ho bavilo cist a nelamat se hlavu nad obtiznosti, kdyz bude chtit, tak se s tim popere (pokud to tedz neni treba vyklad vzniku vesmiru).
Muj osmilety syn takle cte Vinetou v cestine, sice ho stve, ze nemuze cist stejne rychle jako v anglictine, ale cte...
|
|
třeba já | •
|
(4.11.2012 19:55:37) Taky bych se přimlouvala za jakoukoliv knihu ze žánru, který obvykle čte i česky - některého 16 letého kluka by Harry Potter mohl bavit, pro jiného by to byla otrava, někoho baví sci-fi, fantasy, detektivky, horrory... těžko říct, to musí vědět on, co rád čte. Nebo jsem takhle ze začátku občas četla i knížky, co už jsem třeba znala česky a líbily se mi, jen jsem si to chtěla projít v originále.
|
|
Dáňula |
|
(4.11.2012 20:43:02) Přijde na to, co rád čte česky. Ono já začínala na Pánu Prstenů ... jenže jsem to strašně "žrala". Takže to jsem prostě musela přečíst i kdyby hrom bil. A pak teda různé fantasy, které tady tou dobou nebyly k sehnání v češtině a já prostě chtěla vědět, jak to dopadne. Já bych doporučila Gaimana(Anansi boys; American Gods, nebo něco kratšího), ten píše srozumitelně a knížky jsou zajímavé a mají spád, takže by ho to i přes počáteční neustálé vyhledávání ve slovníku mohlo bavit. Nebo od G.R.R. Martina - Fevre Dream (u nás jako Sen Ockerwee), to je moc pěkně napsané a na rozdíl od Game of Thrones se v tom nebude ztrácet, není to tak obsáhlé. Případně Pratcheta. Beru teda podle toho co máme doma a mohlo by to bavit třeba nějakého kluka.
|
|
sally |
|
(4.11.2012 23:16:01) Harry Potter se čte dobře, ale zase by to mohlo být na něj trošku demotivující (je toho hodně). Terry Pratchett - nevím jeslti nebude těžký.
Co zkusit Hunger Games od Suzanne Collins? Není to úplně dětská knížka, je to sice fantasy, ale dost akční, není to dlouhé, možná viděl film... nenechte se odradit popisem knihy, fakt je to dobrý. Objednat - třeba tady (zkušenost nemám, žiju v Kalifornii) http://neoluxor.cz/cizojazycne-knihy/hunger-games-angl--50457/
kdysi dávno jsem chodila pro cizojazyčné knihy do nějakého knihkupectví v Praze na václaváku.
Jo, takový ty zkrácený / zjednoduššený knihy jsou děsně nudný... je to asi tak záživný, jako si předčítat něčí čtenářskej deník. Je tam obsah, ale není tam vůbec ta "duše" té knížky... autorův styl, humor, napětí - nic.
|
|
Winky | •
|
(5.11.2012 4:22:52) Ten Adrian Mole je dobrej, pak se mi ještě hodně líbilo "How to be a little Sod" (eh, kruci, autora si vzpomenu za chvíli), je to sice o miminu, ale fakt vtipně napsaný, krásně glosuje ten "dospělej" svět, ovšem chápu že matky malých ratolestí to rozesměje víc než teenagera.
Podle mě se dají číst i "klasici" jao E.A.Poe (ty jeho povídky jsou i docela tenká knížka, ale teda mě přišly "výživný", nebo R.Bradbury.
Pottera bych mu kdyžtak sehnala film v AJ, to mu možná bude sedět víc než čtení.
Ale hlavně bych vycházela z toho, co by CHTĚL číst - i kdyby to měly být modelářské časopisy, návody na IT progamování nebo příručka o zahradničení, prostě oblast jeho zájmu.
|
Winky | •
|
(5.11.2012 4:24:16) Prevíta napsal Simon Brett
|
|
|
perdita |
|
(5.11.2012 7:51:07) Štěpánko, hlavně bych vybrala nějakou knížku, kterou by fakt chtěl přečíst. jeho téma, jeho styl, co ho baví. Pak bude mít větší motivaci se tím prokousat. Moje děti (12 a 9) te´d nejvíc ujíždí na Percy Jacksonovi, osmnáctileté neteři jsem zase věnovala (mluvím o literatuře v angličtině) trilogii Hunger Games.
|
|
Markéta s párkem | •
|
(5.11.2012 11:18:18) Pokoušela jsem se číst několik knih v angličtině a absolutně nejsrozumitelnější byla Agatha Christie. Ale nevím, jestli to není pro 16 letého kluka málo ekšn.
|
|
|