1kulička |
|
(6.5.2020 16:58:53) A viděli jste Jane, the Virgin? je to z roku 2014 a jedna z hlavních postav (mladá holka) ve své temné minulosti v Praze žebrala pokoutním hraním na housle v zapadlých pražských uličkách (ve dvou, s matkou), hlavně aby ji neviděl policista s tou obrovskou kulatou čepicí....tudíž, i kdyby děvče vypadalo hodně mladě bylo jí hodně přes 30, tak to tak údajně v Praze vypadalo kolem roku 2000. Její sestra se půl seriálu jmenuje Agniezska a pak jí konečně začnou říkat Anežka (asi je někdo upozornil) .... ale byla v nějakém sirotčinci, tudíž je naprosto negramotná a sice mluví celkem slušně anglicky, ale psát vůbec, tudíž to opisuje z překladače (špatně). To je taky celkem něžná představa v USA, že cizinec mluví, ale nepíše....o mě třeba moje hostící rodina v USA věděla (rok 2000), že mám univerzitu, ale jinak si mysleli, že nemůžu být gramotná :) A ještě se v tom seriálu občas mluvilo česky, ale to poznal jenom ten, kdo není Čech
|
Kaliope X |
|
(6.5.2020 17:05:37) Já si nepamatuji, co to bylo za film, ale hrála tam Fran Fine kadeřnici, co se stane vychovatelkou 3 dětí evropského diktátora, jakým jazykem v té zemi mluvili jsem nepoznala, ale noviny měli v češtině
|
Mendosa |
|
(6.5.2020 17:37:05) Anno,to byla nějaká fiktivní země, myslim.
|
1kulička |
|
(6.5.2020 19:20:12) Ano, ale ten diktátor byl celý Lukašenko :)
|
|
|
|
Len |
|
(6.5.2020 17:07:00) Kulicko, ano, cestina ve filmech u zahranicnich hercu. Anthropoid, jedna velka hruza. Jak miluju Jamieho Dornana v hlavni roli, tak ten predvadeny cesky prizvuk, do ktereho se misi jeho prirozeny severoirsky, to je neco. V anglicky mluvenych filmech totiz musi mit herci prizvuk prislusneho jazyka, delaji tak i dabing, nechapu, je to hrozny poslouchat. Pritom ceska jmena v tom Anthropoidu nejsou schopni vyslovit, hlavne, ze maji "cesky" prizvuk.
|
Kaliope X |
|
(6.5.2020 17:09:45) Len, já ve filmech češtinu neslyšela, vždy to zní jako ruština nebo ukrajinština, i když to má být výslovně čeština.
|
|
1kulička |
|
(6.5.2020 19:17:05) Len, to jsi mi připomněla, jak jsem měla puštěného (nou?) Outlandera, což je hodně o Skotsku a moje pubertální dcera přišla a komentovala, co to je za blbou angličtinu....tak jsem jí vysvětlila, že to má být skotský přízvuk a ona, že no to je hrozný, když angličani předstírají skotský přízvuk.....no já mám tendenci si myslet, že puberťáci jsou na jazyky šikovnější, tak jsem nic neříkala, ale schválně jsem si vygůglila, že Sam Heughan je skot jako poleno, tak snad to angličanům zní věrohodně. Co myslíš, vidělas to? Možná to malinko pitvořili, ono to mělo být z 18. století.
|
Len |
|
(6.5.2020 19:30:22) Outlandera jsem videla, tu prvni serii. Skotstina se hodne promenila, jak mluvili v tom serialu uz se nemluvi, takze tim se to mohlo zdat jako pitvoreni. Ja si nevzpominam, ze by me to zarazilo. Treba pod skotske dokumenty o zivote v Glasgow si Anglicani davaji titulky, tohle bylo srozumitelne na prvni dobu, mozna i proto se to nezda autenticke. Skotsko bylo prvni casti UK, ve ktere jsem travila delsi dobu a mam ho moc rada dodnes vcetne te reci a smazenych mars tycinek
|
1kulička |
|
(6.5.2020 20:52:15) Oni smaží marsky? to neznám mohla bych zkusit v tý vzdušný fritéze
|
K_at |
|
(6.5.2020 20:54:20) Děsí mě to stejně jako opekany marsmelouny, nebo cola se zmrzlinou.
|
Rose,2růžičky,1kvítek-01,07,12 |
|
(6.5.2020 21:03:57) opékané maršmelouny jsou skvělé teda nikdy jsme to nezkoušeli na ohni, ale zapékám je někdy na koláči jako polevu a když se udělá ta zapečená kůrčička, je to výborný
|
K_at |
|
(6.5.2020 21:17:48) Rose, to musí být strašlivě sladký, ne?
|
Rose,2růžičky,1kvítek-01,07,12 |
|
(6.5.2020 21:33:24) kat, je to sladké, ale to je třeba čokoládová poleva taky ono to ožehnutím získá takový karamelový nádech (pálený cukr)... ostatně já teda v pečení často ubírám cukr v těstě a tak to pak není tak hrozný
|
|
|
1kulička |
|
(6.5.2020 21:33:24) No ono to je celkem dobrý, akorát pro mne úplně mimo, já když vidím oheň, tak okamžitě evokuji buřtík a ne maršmeloun, to vždycky žasnu, když amerických filmech udělají táborák a vytáhnou maršmelouny .... ale tak asi je to baví
|
|
|
|
Len |
|
(6.5.2020 21:03:14) kulicko, jo, marsky v testicku z vejce a mouky. Ale asi to chce normalni fritezu. Tady to delal nas mistni Cinan, bohuzel loni umrel a doma se mi do toho nejak nechce
|
1kulička |
|
(6.5.2020 21:30:39) v těstíčku .... a cola se zrmzlinou to taky slyším poprvé, naštěstí držím dietu
|
K_at |
|
(6.5.2020 21:32:03) Kuličko, cola a zmrzlina - to občas potkávám v různých knížkách dějově z USA.
|
1kulička |
|
(6.5.2020 21:35:15) Kat, no já moc nečtu soudobou literaturu, tak to bude asi tím. A jak tomu říkají? ice coke?
|
K_at |
|
(6.5.2020 21:46:28) Kuličko, to nevím.
|
|
|
|
sally |
|
(6.5.2020 22:00:04) jenomže to není cola se zmrzlinou, ale root beer.... a říká se tomu root beer float... Root beer chutná jako kapky na kašel (které se vyráběly s příchutí root beer proto, aby to dětem chutnalo, ale protože my nemáme tu referenci, tak se nám to spojí na ty kapky rovnou).
Manžel vyhrožuje, že si dá beer float (miluje pivo i zmrzlinu), ale ještě to nezkusil )
|
sally |
|
(6.5.2020 22:02:55) ... a slyšela jsem historku, že na to chytali špióny... že jim nabídli colu, nalili root beer, a když dotyčnej protestoval, co to je hnus, že to není cola, tak ho měli. Protože pravej Američan věděl, že je to root beer.
|
Lefff |
|
(6.5.2020 22:35:51) To mi připomíná scénu z Hanebných panchartů, jak se prozradil při objednávání třech skotských zvednutím "špatných" tří prstů na ruce.
|
|
|
|
|
|
|
|
byvala radka |
|
(7.5.2020 12:19:39) asi stejný, jako když ve filmu Dukla předstírali ostravský přízvuk
|
|
|
|
|