17.4.2022 11:40:02 X__X
Re: Přijímačky z ČJ
77krásko, ale mně přijde, že jsi trochu přecitlivělá. "bordel jak v tanku" je běžné přirovnání, které se používalo už téměř před padesáti lety. nejen rodiče, ale i pionýrští vedoucí nebo učitelé. ano, nemělo to místo ve spisovné češtině a do školní slohové práce bych ho nepoužila. ale zároveň to nebylo vulgární. hovorový výraz, nebo jak se tomu říká. a myslím, že tebou zmiňovaný binec byl zrovna tak hovorový, ale ne spisovný. a bordel nebyl binec, byl to vystupňovaný binec, ještě větší nepořádek, než binec. byl nepořádek --> binec --> bordel (jak v tanku). bordel ve smyslu nepořádek už za mého dětství dospělí směrem k dětem běžně používali.
na použití výrazu bordel ve smyslu nevěstinec si nevzpomínám, ale zároveň si ani tak nedokážu vybavit, že by se s námi dospělí běžně bavili o nevěstincích nebo vykřičených domech. jediná vzpomínka v tomto směru je na moji třídní, která pomalu padala do mdlob, když jsem ve slohovce na téma "popis literární postavy z knihy, kterou právě čtu" popsala Angeliku. ta byla na mrtvici z toho, že žákyně osmé třídy má za literární vzor konkubínu (a mne to neurazilo, protože jsem netušila, co to znamená
). ale knihy si pak ode mne půjčila, to zase jo, to jí konkubína nevadila
Odpovědět