10.12.2019 12:42:35 Patejl1
Re: učitelčina reakce
Dobrý den, slovo "bordel" je cizího původu. Do češtiny bylo přeneseno z francouzštiny a germánštiny (němčiny). Ve francouzštině "bordel" = prkenná chatrč, v germánštině "bord" = prkno, prkenný okraj lodi (něm. Bord = paluba). Slovo "bordel" se pravděpodobně původně užívalo pro označení prkenné boudy v přístavu. V současné češtině se slovo užívá ve významu: 1, nevěstinec, veřejný dům; 2, nepořádek.
Zdrojové dokumenty:
* HOLUB, Josef. Stručný etymologický slovník jazyka českého : Se zvláštním zřetelem k slovům kulturním a cizím. 1. vyd. Praha : SPN, 1967.
* Slovník nespisovné češtiny : argot, slangy a obecná mluva od nejstarších dob po současnost : historie a původ slov. 2., rozš. vyd. Praha : Maxdorf, c2006. ISBN 80-7345-098-4.
* Akademický slovník cizích slov. Díl 1: A-K. 1. vyd. Praha : Academia, 1995.ISBN 80-200-0497-1 (soubor); 80-200-0523-4 (díl 1 : váz.).
Odpovědět