| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Diskuze : Záliby : Čtenářský klub

16.10.2012 12:24:01 Vítr z hor

Louskáček - vlastní jména

Dámy, které se celý rok těšíte na Louskáčka, a vy, které nesnášíte prznění klasické literatury, vy, které se pokládáte za změkčilé obyvatele české vísky, a vy, co prostě čtete a baví vás to, prosím, vyjádřete se!


Chystá se nový překlad Louskáčka (E.T.A. Hoffmann) s novými originálními ilustracemi mimořádné krásy a hodnoty.
Nový překlad přejmenoval strýčka Drosselmeiera/Drosselmeyera (liší se v různých verzích knihy) se v češtině bude jmenovat Sovák.

Nakladatelství tvrdí, že s ohledem na "změkčilé obyvatele české vísky" trvá na Sovákovi.

Co si o tom myslíte?
A jaká ostatní vlastní jména z Louskáčka máte rády? Je pro vás důležité, aby se hrdinové knih jmenovali v každém vydání stejně?
Odpovědět
Průběh diskuze (7 názorů)
Téma: Louskáček - vlastní jména Vítr z hor 16.10.2012 12:24
*Re: Louskáček - vlastní jména - anketk... Vítr z hor 16.10.2012 12:24
*Re: Louskáček - vlastní jména - anketk... Věra 16.10.2012 14:23
**Re: Louskáček - vlastní jména - anke... Vítr z hor 16.10.2012 15:7
*Re: Louskáček - vlastní jména - anketk... boží žena 16.10.2012 14:46
*Re: Louskáček - vlastní jména - anketk... Ivik a kluci 00,03,06 16.10.2012 15:7
*Re: Louskáček - vlastní jména - anketk... Bouřka 16.10.2012 20:47

Komerční sdělení

Zajímavé akce

Vložte akci

Další akce nalezte zde

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2024 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.