white |
|
(7.8.2017 11:21:33) Nechápu dost dobře tyto počiny,kdy se vezme klasické díla a nějakým způsobem se přežvýká do podoby, kterou autor považuje za stravitelnější pro dětskou dušičku. V kontextu doby bych pochopila převyprávěného Robinsona s vypuštěním nábožných rozjímání, ale nedávno se mi dostala do ruky Dobrodružství Toma Sawyera, kdy Jim byl roztomilý černošský klouček, který vyváděl s Tomem rozličná alotria za laskavého dohledu tety Sally. Z toho se mi udělalo mírně nevolno. Proč to ti lidi dělají? Proč si nenapíšou vlastní knihu?!
|
susu. |
|
(7.8.2017 11:46:37) Tak, pokud se to udělá dobře, tak ta kniha může být čtivější. Za dlouhá desetiletí a staletí se zájem čtenářů mění. Nicméně by převyprávění nemělo změnit přímo děj knihy.
|
white |
|
(7.8.2017 11:51:19) Nemám nic proti přvedení do současného jazyka, ovšem děj a základní charakteristiky postav by mohly zůstat i na úkor čtivosti!
|
susu. |
|
(7.8.2017 11:54:34) To ano.
|
susu. |
|
(7.8.2017 11:55:20) I když, třeba u toho Robinsona, byl ten rozdíl dost velký.
|
|
|
white |
|
(7.8.2017 11:57:48) K tomu současnému jazyku: Četla jsem kdysi nějaký archaický překlad Kdo chytá v žitě, a vzpomínám si, že mládež tam vedla na kolejích diskuse o "pohlaví", a "teplajznících". Zde by mě opravdu neiritovalo, kdyby v novodobém překladu použil překladatel "sex", a "buzíci". Možná to tak je, žádný novější jsem neviděla.
|
luthienka |
|
(7.8.2017 12:10:28) Vidíš a mě tento překlad nijak nevadil. Přijde mi to prostě dobové a tvoří to náladu...
|
|
luthienka |
|
(7.8.2017 12:10:28) Vidíš a mě tento překlad nijak nevadil. Přijde mi to prostě dobové a tvoří to náladu...
|
|
|
|
|
libik |
|
(7.8.2017 11:55:52) Takové měsíce se tu řešily palačinky a teď smršť literárních témat.
Jsme to ale sečtělá Rodinka
|
Monty |
|
(7.8.2017 12:05:17) Buchli, to ale není úplně blbý nápad. Synovi jsem pár těch komiksů koupila a aspoň má díky nim nějaký obecný přehled. Jednu knihu si dokonce po přečtení komiksové verze vyžádal ve verzi "oficiální" - Tři muže ve člunu. Čtenář beletrie z něj nikdy nebude, takže co není divadelní hra (filmy ho taky moc neberou), to do něj aspoň v hrubých obrysech dostane ten komiks.
|
|
|
susu. |
|
(7.8.2017 12:07:14) Já si myslím, že jsem četla i převyprávěnou Janu Eyrovou a taky se mi, na rozdíl od originálu, líbila. Smutné to bylo, ale depresívní bych neřekla, prostě tvrdý a nespravedlivý život.
|
Vítr z hor |
|
(7.8.2017 12:18:50) Me strasne zklamala, byt jsem ji tedy s urcitou mirou poteseni zvladla. Ale ze jsem predtim mela vyrizenou kompletni Jane Austen, tak to proste nebylo ono...
|
Monty |
|
(7.8.2017 12:30:32) Buchli, o Austenovou jsem se ani nepokoušela, to jde úplně mimo mne. Ale když jsme u té anglické literatury, co Oscar Wilde? Toho mám hodně ráda.
|
|
Monty |
|
(7.8.2017 12:34:40) Buchli, depresivní... to možná Obraz Doriana Graye nebo De Profundis. Ale třeba Strašidlo cantervillské, Zločin lorda Arthura Savila... to je ryzí rozkoš.
|
Rodinová |
|
(7.8.2017 13:14:43) A coz teprv Lady Fuckingham ... ?
|
Monty |
|
(7.8.2017 13:15:25) Rodinová,
|
|
Vítr z hor |
|
(7.8.2017 13:17:11) Oscar Wilde vleze všude. Mimochodem má nejvolíbanější náhrobek, co jsem kdy viděla
|
Vítr z hor |
|
(7.8.2017 13:20:07)
|
|
Monty |
|
(7.8.2017 13:21:07) Veveru, myslím, že ho už nějak obehnali plexisklem...
http://www.nytimes.com/2011/12/16/world/europe/oscar-wildes-tomb-sealed-from-admirers-kisses.html
|
Vítr z hor |
|
(7.8.2017 13:36:45) No vida, zase další místo nepřístupný
(ty mastný fleky od rtěnek byly ovšem nechutný)
|
|
|
|
K_at |
|
(7.8.2017 13:29:39) Rodinova, to zni zajimave TO JE ZASE CO????
|
Monty |
|
(7.8.2017 13:30:56) Kat, viz
https://www.cbdb.cz/kniha-2574-lady-fuckingham-lady-pokingham
|
K_at |
|
(7.8.2017 13:36:10) Monty aa Rodinova, dceri to fakt nepujcim! Potes koste
|
Vítr z hor |
|
(7.8.2017 13:37:26) Furt je to lepší než ty stupně šedi, ani nevím, kolik jich bylo
|
aky |
|
(7.8.2017 14:20:12) ... lepší než ty stupně šedi, ani nevím, kolik jich bylo Vo vlasoch mam momentalne 3 ( mozno pridam este nejake na oci, nech som aspon takto in a trendy).
|
|
|
|
|
Rodinová |
|
(7.8.2017 13:32:10) Kat, to si precti, stoji to za to, fakt, pro obecny prehled, ale pry to OW nenapsal. Dceri bych to zatim nedavala ...
|
Vítr z hor |
|
(7.8.2017 13:39:00) Zlato, tyhle věci se nečtou pro obecný přehled
(Ovšem u dcery bych začala pozvolna, třeba s Milencem lady Chatterley)
|
Rodinová |
|
(7.8.2017 13:41:44) A pro co jako, zlato? To je na dnesni pomery velmi umirnene porno, co porno, erotika, tak pro tento ucel tedy opravdu ne ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vítr z hor |
|
(7.8.2017 12:49:25) Neni to romanek, ale desna legrace ;-) Ze by Elisabeth nesnasela svoje sestry, toho jsem si teda za vsechna ta leta nevsimla.
|
Vítr z hor |
|
(7.8.2017 13:13:06) Charakter Elisabeth je v dějinách literatury jedním z nejpropracovanějších. Možná nepropracovanější ženská postava vůbec.
|
Simeona+3 |
|
(7.8.2017 15:33:48) Ja Pychu a predsudek miluju, priznavam se ale, ze hlavne diky serialu BBC. Ty dialogy jsou uzasne, je to vtipny, ma to riz ☺. Doporucuju teda v originale, ani nevim, jestli to cesky nekdo nadaboval.
|
|
|
|
|