Půlko, to je sporný. Sama jsem spíš pasivní angličtinář, takže sice nemám problém se čtením, ale mluvení musím "naposlouchat". A u angličtiny je celkem blbý, že má spoustu akcentů, který na první dobrou nedáš. Před mnoha lety jsem třeba byla hodně překvapená tím, jak v originále prakticky nerozumím filmu, který jsem nepokládala za nijak jazykově náročný, protože tam každý herec mluvil s úplně jiným přízvukem. Totální nechytačka. Na tohle je dneska velká výhoda YouTube. Mám celkem přehled o tom, co tam syn sjíždí - on už třeba český YouTubery skoro nesleduje, kdykoli k němu vlezu do pokoje, tak čučí na něco v angličtině. A protože jeden je Angličan, jeden Australan a další Američan, tak se v tom orientuje už na první dobrou, mně to kolikrát musí přehrávat dvakrát, když mi chce něco ukázat, protože to na první poslech nedám.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.