no doma mají němčinu, tedy slyší němčinu, ve škole ji ale nemají ani se ji neučí. Škola je anglicko česká, je fakt, že tu angličtinu slyšeli od školky a jinak pak gramatiku,spellingy a tak,to jim stačilo ve škole. Španělštinu mají oba starší, tu už se učili klasicky, starší to tak nějak fláká,ale stačí mu to, co pochytí ve škole, mladší se učí španělštinu třetí rok a zatím toho asi není tolik, aby se potřeboval učit doma,nevím. Já jsem jazyky studovala a taky jsem nepěstovala slovníčky a neučila se doma. Mě to ale vždycky tak hrozně bavilo, že mi to prostě stačilo ve škole a pak už jsem si doma jen četla knížky.. Uznávám ale, že třeba zemák mě natolik nebavil, že na ten jsem doma nepřítomně čuměla a stejně mi to nelezlo do hlavy.Tak je možný, že je to motivací
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.