5.2.2012 20:39:14 sovice
Re: věřící lidé
Tak jsem vyhrabala Český studijní překlad, který by měl být k výrazům dost puntičkářský, a tam v Iz 7,14 uvádějí "dívka otěhotní" a ve vysvětlivkách uvádějí alternativní výraz panna (dle Septuaginty), hebrejsky výraz označující dívku zralou k manželství, nezdůrazňující panenství.
Zajímavé.
Odpovědět