Re: Jak se posvěcuje jméno?
Souhlasím s tím, že dobrý (nejlépe současný) překlad může leccos vyjasnit.
Ale i to ekumenické "buď posvěceno tvoje jméno" by mohlo být formulováno jasněji. Ať už tam dáš "se" nebo pasivní tvar, pořád není jasné, komu úkol přísluší. Manažer by se osypal, protože takhle není jasné co má kdo udělat.
Tvoje "ať posvěcujeme tvé jméno" už je jasná formulace, s tím problém nemám.
Ale zase tvoje interpretace "chléb náš vezdejší dej nám dnes" jako "poddáváme se boží vůli" mi přijde hodně vzdálená řečenému. Jako bych ti napsal "díky za příspěvek" a očekával bych, že pochopíš "napiš mi na mail pod nickem a vyrazíme si spolu zaplavat do bazénu". Proč to interpretovat jednoduše, když to jde složitě...
Odpovědět