Jo a v tom muzeu jsme řešili nějaké dětské pracovní listy a jeden z úkolů bylo napsat, jaký je rozdíl mezi "submarine" (například ten Tonijn) a "submersible", což je to, co se teď ztratilo. Ale podle všeho se to česky nijak nerozlišuje, když se píše o ponorce? Dumali jsme nad tím už v tom muzeu a na žádný český termín jsme nepřišli.
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.