"Ale dokonce čte anglicky lépe než česky, což sama koukám, protože s češtinou a čtením jsem tu zakládala nejedno téma.....a nikdo jí to neučil. Myslím, že je to prostě o zájmu."
Kuličko,
ano, je to o zájmu, o té "vnitřní motivaci". Moje dítě taky dává přednost čtení v AJ, i poznámky si píše spíš anglicky než česky, a zatímco u češtiny mě každou chvíli žádá, abych mu něco zkontrolovala, protože má ve zvyku ignorovat interpunkci nebo velká/malá písmena, angličtinu si necháváme opravovat od něj, i psanou, a to manžel řadu let pracuje pro korporáty, kde je angličtina firemní jazyk a používá ji denně. Když něco překládám a nejsem si jistá nějakým idiomem, ptám se na to syna (který mi pak obvykle laskavě naznačí, že je teda dost trapný "něco takovýho neznat"). Když si někdy ve třinácti vyžádal během nemoci DVD Monty Pythonů v originále, tak jsem mu fakt záviděla, že je něčeho takového v tomhle věku schopen, protože to rozhodně není úplně jednoduchá angličtina. Netuším, jak "líp" by na tom asi tak mohl být po absolutoriu "kurzů od batolete" a "lekcemi s rodilým mluvčím", pochybuji, že by tam vůbec nějaký rozdíl byl zaznamenatelný. Byly by to jenom zbytečně vyhozený peníze.