Vítr z hor,
bo a mně se právě od mala němčina líbí, i písničky, jak jsem psala.
Angličtina z úst někoho známého mi přijde ještě nechutnější než "normálně"
. Tím, jak je všude, se to nějak nezlepšuje
.
Perlička je, že mám hodně ráda Anglii a vše anglické a ze zeměpisu jsem vždy nejlép uměla polohopis severní Ameriky (především USA)...a že jsem jinak na zeměpis trotl.
Jak napsala Federika, hodně jsem se nepovedla, ten nesoulad mezi tím, co mám ráda a baví mě, a tím, co umím a kde se vyskytuju, je na ránu.
Jo a arabštinou se pro změnu baví můj muž. Ale u někoho, kdo se kvůli týdnu v Itálii, kdy je na jeden den v plánu výlet do Monaka, dva měsíce učí italsky, francouzsky a jen tak pro zábavu španělsky, a ještě je navíc schopný se tam těmi jazyky po té době domluvit alespoň na té sebeobslužné úrovni, mě už nějaká arabština nemůže rozházet (mandaeínštinou už se baví několikátý rok, fráninou vlastně od té dovolené v Itálii taky)....Kdyby se aspoň člověk mohl utěšovat tím, že mi třeba nejde matika...ale prd, má doktorát z medicínské informatiky a na rozdíl ode mě si pod integrálem představí i něco jiného než toho hada před lomeným výrazem
.
Na druhou stranu, oni jsou sice ženijální, ale já můžu jen příjemně překvapit
.