Tak je to jen můj laický názor, to je fakt. Ale slyšela jsem ji tlumočit a bylo to plně ok, fakt dobrý. A pak jsem četla dva překlady a bylo to dost špatný, v podstatě opis anglického slovosledu, občas doplněný čárkami. A běžně takový ty chyby pod vlivem AJ typu Česká republika psáno s velkým R apod. Má vystudované nějaké jazyky, ale přesnou specializaci nevím.
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.