Obecne mi pomaha koukat na filmy v danem jazyce a k tomu si pustit v temze jazyce titulky. Jen u francouzstiny mi to moc nefungovalo, protoze v titulcich pisou neco jineho nez rikaji. Musi to zkracovat, jinak by se to tam neveslo. Zatimco Francouz rekne “žblebt”, pise se to “blábláblá humpty dumpty blábláblá”. No a kdyz rekne “žblebt žblebt” a druhej mu odpovi “žblebt žblebt žblebt”, tak by tam dolu museli napsat
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.