| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Přidat odpověď

Filipe ony ty fanouškovské překlady většinou četli lidé, kteří tu ságu fakt žrali, čekat dalšího půl roku pro ně bylo fakt k nepřežití, prostě toužili vědět, jak to dopadne (dneska bych to už taky přežila, tehdy mi bylo 18 ;) ). V té komunitě jsem se pasivně pohybovala (neb jsem taky nebyla nedočkavá) a fungovalo to prostě obdobně jako dneska s novýma sériema seriálů a fanouškovskýma titulkama. Navíc Medkův překlad byl dokonalý (ano, překladatel byl vybraný skvěle), takže ano, co já jsem vypozorovala tak většina co to četla si poté koupila stejně knihu. Ten fanouškovský překlad byl na to, aby člověk zjsitil, o co tam jde a uhasil prvotní zvědavost. Teprve Medkův překlad si člověk vychutnal do všech detailů. Jinak co si pamatuji, tak Rowlingová nejvíc řešila fanouškovský řpeklad 5.dílu (byl první po dlouhé pauza), další už byly víc v pohodě, tak asi zjsitila, že tržby na tom netratí....


Jinak jo, špatné řpeklady jsou problém - ale je to problém hlavně u knih, za které platíš. Pokud jsi zoufalý a vyhledáš fanouškovský překlad tak nečekáš, že to bude dokonalé, nehledáš čtenářský zážitek nad dokonalým překladem, ale toužíš znát vyústění příběhu. Když si koupíš knihu a překlad je mizerný (a dneska bohužel i výskyt gramatických chyb, to tu už padlo), tak to člověka otráví. Ono někdy stačí málo - ve Hře o Trůny třeba najednou ve čtvrtém díle začali překládat do češtiny příjmení postav - i těch, která tam dříve figurovala nepřeložená. bylo to hodně matoucí a kniha se mi o to hůře četla.


Předchozí 

Tip: Chcete uveřejnit zajímavou informaci také na hlavní straně Rodina.cz?
Autor příspěvku: Registrovaný
Do této diskuze mohou přispívat pouze registrovaní uživatelé.
Název:

Text:

Pokud nejste robot, odpovězte na otázku: 7+2= 
:-) ~:-D ~;) ~;(( ~:( ~k~ ~j~ ~f~ ~g~ ~Rv ~R^ ~s~ :-© ~l~ ~m~ ~n~ ~o~ ~p~ ~q~ ~2~ ~t~ ~v~ ~w~ ~x~ ~y~ ~z~ ~a~ ~b~ ~c~ ~d~ ~e~ ~h~ ~3~ ~4~ ~5~ ~6~ ~7~ ~8~ 
Pravidla diskuzí:
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.

Přečtěte si pečlivě úplná pravidla diskuzí.

Komerční sdělení

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2024 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.