Přidat odpověď
Tak to je ale o úhlu pohledu. Ty vidíš nevýhody překládání, protože do práce logopedky nevidíš, nevíš co je za tím. Já tedy také ne, ale myslím, že minimálně ti třeba logopedka může závidět práci z domova, můžeš si to přeložit kdykoliv, ona je vázaná na ordinační hodiny. Například. Každá práce má něco.
Když ti to přijde tak výnosné, mohla jsi jít dělat logopedii. Já si taky myslím, že v dnešní době nemají o klienty nouzi, takže je to momentálně je celkem dobrá profese, ale on ten boom zase odezní.
Schválně se musím kouknout, kolik platí pojišťovna za nás, jestli je to všude stejné.
Předchozí