| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Přidat odpověď

Z vaší další diskuze jsem pochopila, že manžel je cizinec, tam ta tradice je jiná, ale stejně i když lidi dvě jména mají, tak co jsem se setkala, používají výhradně první a kolikrát se až z oficiálního dokumentu dozvíš, že mají dvě.

Zaujalo mě to, pohybovala jsem se i v multijazykovém prostředí a opravdu jsem se nesetkala s používáním obou - s vyjímkou Marie-Anna, vyslovená jako Mariana, asi proto, že kombinace jsou pro oslovení neprakticky dlouhé.

Jestli se nepletu, tak místní církevní tradice je druhé tzv. křestní jméno, resp. církevní, které dítě dostane při křtu, po patronovi nebo kmotrech.
Ale to se civilně nevyužívá, určitě ho taky mám - babička mě nechala pokřtít, ale neznám ho, ne.





stejně jsem u nikoho neviděla praktické použití

Předchozí 

Tip: Chcete uveřejnit zajímavou informaci také na hlavní straně Rodina.cz?
Autor příspěvku: Registrovaný
Do této diskuze mohou přispívat pouze registrovaní uživatelé.
Název:

Text:

Pokud nejste robot, odpovězte na otázku: 9-2= 
:-) ~:-D ~;) ~;(( ~:( ~k~ ~j~ ~f~ ~g~ ~Rv ~R^ ~s~ :-© ~l~ ~m~ ~n~ ~o~ ~p~ ~q~ ~2~ ~t~ ~v~ ~w~ ~x~ ~y~ ~z~ ~a~ ~b~ ~c~ ~d~ ~e~ ~h~ ~3~ ~4~ ~5~ ~6~ ~7~ ~8~ 
Pravidla diskuzí:
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.

Přečtěte si pečlivě úplná pravidla diskuzí.

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2024 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.