Mě dostává tchýně místní hanáčtinou. (hanáčtěnó) Například používá výraz jabka pro jablka i brambory a občas použije oba významy v jedné větě a to už mám problém chápat. Jo a sousedka o mně říkala "vona de hočet do...." a ještě to pokračovalo názvem obce. No, přemýšlela jsem, kam půjdu hučet, až mi to došlo. "ona jde učit...."
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.