Mí rodiče naučili mou dceru "nyny" (kytička je nyny, nesmíš ji pošlapat). Pochází z rozhraní Vysočiny a J Čech. Mužovi rodiče to neznali a ptali se, co to znamená. "Nyny" má ovšem podle dcery také smysl jako mazlivý, mazlit. Takže dcera buď řekne "malá, malá", to když ona sama někoho hladí, nebo "nyny", to si přitiskne hlavičku ke mně a chce pomazlit. Vlastě na to má "nyny" vyhrazené
. Budou jí dva.