Mluv na ně tak, jak sama uznáš za vhodné. Oni si to přeberou po svém. Mé mamce kdysi ve školce + celá tchýnina rodina "zakázali" na nás mluvit jejím rodným jazykem. Byla to škoda, ale poslechla je, aby měla klid. Ale do té doby na nás mluvila tak na půl jejím a na půl česky - chtěla se sama naučit české pohádky a tak, takže knížky četla jen česky atp. Mamku jsem poprosila, aby pokud to jde, tak na mé děti mluvila jejím jazykem, že se to neztratí a aspoň se domluví i jinde. Dítka sice nemluví(dělají fóry, že by to určitě řekli špatně atp. - prostě se stydí), ale rozumí víceméně všemu.
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.