Pokud by to zaměstnavatel striktně vyžadoval, nebo ve styku s klienty či úřady(kdyby byl někdo fakt nerozuměl...nebo nechěl rozumět) bych užívala češtinu, ale v případě, že by si zaměstnavatel na slovenštinu nestěžoval, mluvila bych slovensky a jinde taky. Já jsem byla v opačné situaci, dlouho jsem jezdila pracovat do Bratislavy - jazykově to bylo vždycky v pohodě.
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.