Mám kamarádku, která žije v ČR dvacet let a mluví pořád výhradně slovensky. Nikomu to nevadí. Ovšem když mluví slovensky např. magistra v lékárně apod., tak má pak problém domluvit se s cizinci. Češi jí ještě většinou rozumějí, ale cizinci, kteří umějí jakžtakž česky, mají dost problém. Totéž jsem zažila v bance. Takže bych asi mluvila na tvém místě slovensky a v práci, zvlášť s lidmi, kteří s tebou nejsou denně, česky.
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.