Bývalý tchán mojí sestry (z Tábora) říkal "šéma" místo "schéma". Naši, když tam poprvé byli (seznámit se), tak málem sjeli pod stůl
Jinak u nás se asi mluví klasicky "pražsky", takže penál je penál, máme čtvrtky, na které malujeme výkresy, atd ale z dětství pamatuju celkem běžně používané "germanismy" (jestli se tomu tak říká) - lajntuch, fusekle, untrhósky, šnuptýchl....
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.
Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.
Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti. Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.