| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Přidat odpověď

Moje česko-španělsky mluvící děti začaly mluvit v podstatě ve stejnou dobu, jako ostatní, teď jsou jim 2 roky a 3 měsíce a pomalu začínají "překládat" podle toho, s kým mluví. I když jsem s nimi byla většinou jen já a mluvím na ně vždycky česky, většinu slov říkaly zpočátku španělsky. Nebylo to ale pravidlo, prostě si vybíraly to, co je snadnější vyslovit. Rok do mě hučely, že chtějí "topo", teprve asi měsíc říkají "krtek".
Mám srovnání s kolegou, který je španělsky mluvící a má skoro stejně staré dítě s Češkou - vývoj řeči je u našich dětí skoro stejný.
Slovní zásobu mají velmi slušnou, pomocí obou jazyků se už jakž takž vyjádří. Průšvih je, že jim ale zatím rozumí jen ten, kdo ovládá oba jazyky.

Předchozí 

Tip: Chcete uveřejnit zajímavou informaci také na hlavní straně Rodina.cz?
Autor příspěvku: Registrovaný
Do této diskuze mohou přispívat pouze registrovaní uživatelé.
Název:

Text:

Pokud nejste robot, odpovězte na otázku: 3+2= 
:-) ~:-D ~;) ~;(( ~:( ~k~ ~j~ ~f~ ~g~ ~Rv ~R^ ~s~ :-© ~l~ ~m~ ~n~ ~o~ ~p~ ~q~ ~2~ ~t~ ~v~ ~w~ ~x~ ~y~ ~z~ ~a~ ~b~ ~c~ ~d~ ~e~ ~h~ ~3~ ~4~ ~5~ ~6~ ~7~ ~8~ 
Pravidla diskuzí:
Je nepřijatelné vkládat příspěvky, které jsou neplacenou reklamou (chcete-li reklamu, kontaktujte redakce@rodina.cz), které jsou urážlivé, vulgární, rasistické nebo v rozporu se zájmy serveru Rodina.cz. Redakce si vyhrazuje právo takové příspěvky odstraňovat.

Přečtěte si pečlivě úplná pravidla diskuzí.

Komerční sdělení

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2024 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.