| Přihlásit se | Nová registrace
tisk-hlavicka

Mňága a Žďorp

 Celkem 16 názorů.
 Merylin5 


Téma: Mňága a Žďorp 

(17.7.2012 9:07:49)
Kdysi jsem slyšela, že význam těchto slov je "průjem a zácpa".

Včera v Taxíku říkali, že je to bláto a staré krámy.

Věřím Taxíku, ale kdo jste z příslušného kraje (z Valašska?), opravdu se to nepoužívá v tom prvním významu?
 arantxa 


Re: Mňága a Žďorp 

(17.7.2012 9:09:27)
U nás teda pouze v tom druhém, ale nejsem z Valašska, ale ze Slezska.
 *Laura* 


Re: Mňága a Žďorp 

(17.7.2012 9:12:43)
V tom prvnim vyznamu jsem to nikdy neslysela.

U nas je mnaga cokoli rozmackane, co ma kasovitou kozistenci. Zdorb (u nas se to vyslovuje spise s b) pak opravdu stare kramy, nepotrebne, ale i nekvalitni veci.
 boží žena 


Re: Mňága a Žďorp 

(17.7.2012 9:13:56)
taky sem slyšela a možná dokonce od členů kapely, že je to to první
 boží žena 


Re: Mňága a Žďorp 

(17.7.2012 9:15:55)
a nejspiš si to blbně pamatuju
http://www.prostorweb.cz/prostor/rozhovory/mnaga.html

Asi se Vás na to už ptalo hodně lidí, ale přesto máte zvláštní název, co znamená?
Mňága a Žďorp znamená sračky a krámy a jsou to takové dvě slova ze slezského dialektu. Mňága je bláto, bahno a tak něco a žďorp jsou staré krámy, dnes se říká shit.
 boží žena 


Re: Mňága a Žďorp 

(17.7.2012 9:16:16)
no sračky tam prostě byly
 Lassie66 
  • 

Re: Mňága a Žďorp 

(17.7.2012 9:49:37)
Už před lety jsem slyšela Fialu vysvětlovat původ těch slov a znamená to to druhé.
 gloria 


Re: Mňága a Žďorp 

(17.7.2012 9:16:00)
Já před lety slyšela a "uložila" překlad sračky a krámy.

~t~To bude ale vulgární diskuse ~t~
 adelaide k. 


Re: Mňága a Žďorp 

(17.7.2012 9:28:50)
Mňága je cokoliv rozmatlaného, blemcavého, může být chutná (jídlo) i nechutná (raději bez komentáře :-)). Žďorp je blíže neurčený krám, na nic dobrý :-)
 uhugo 
  • 

Re: Mňága a Žďorp 

(17.7.2012 11:39:45)
Dám si krupicovou mňágu a posypte mi to nějakým žďorpem, prosimvás.
 Leontýnka+3 


Re: Mňága a Žďorp 

(17.7.2012 9:30:37)
Taky si pamatuju "sračky a krámy". Jinak žďorp, u nás se říká zgarb a asi to bude něco podobného. Prostě krám k ničemu ~t~
 helis78 


Re: Mňága a Žďorp 

(17.7.2012 9:45:57)
U nás na Valašsku se používá mňága - cokoliv kašoidní konzistence, což už tu psaly holky a žďorp - krámy, nepotřebné věci.:-)
 Judy+2 


Re: Mňága a Žďorp 

(17.7.2012 10:16:04)
Taky jsem se nad tím taxíkem pozastavila. Já slyšela kapelu vysvětlovat "sr...". To druhé si nevzpomínám. Možná to po letech zjemnili, když už trochu zestárli a zmoudřeli ~;)
 sarmi 


v tv se musi mluvit slusne 

(17.7.2012 10:38:18)
takze plati to prvni slovo na s a zdorp jsou fakt kramy, harampadi, veci, co uz nepotrebujes...~:-D
 JaninaH 


Re: Mňága a Žďorp 

(17.7.2012 10:51:15)
Páni, to bych nevěděla! ~e~
Já myslela, že to jsou vymyšlená slova.
Díky za poučení.
J.
 Elíláma 


Re: Mňága a Žďorp 

(17.7.2012 11:19:20)
Já myslela, že to jsou jména členů kapely ~t~ ještě, že je neznám, bych se musela stydět ~t~

Zajímavé recepty

Vložte recept

Další recepty nalezte zde


(C) 1999-2024 Rodina Online, všechna práva vyhrazena.


Četnost a původ příjmení najdete na Příjmení.cz. Nejoblíbenější jména a význam jmen na Křestníjméno.cz. Pokud hledáte rýmy na české slovo, použijte Rýmovač.cz.

Všechny informace uvedené na těchto stránkách jsou obecné povahy a jejich používání je plně ve vaší odpovědnosti.
Jakékoliv otázky zdraví vašeho nebo vašich dětí je nutné vždy řešit s vaším lékařem.